閱讀使人廣博,寫作使人細膩--李怡

我最喜愛的武俠作者

  • 馬伯庸
  • 喬靖夫
  • 梁羽生
  • 古龍

2011年6月28日 星期二

食評家是否一定要是大廚?

  剛剛在一個評論電影的網站上,看到有讀者留言,為了一部港產電影的批評,引發了一場關於”批評一部電影之前是否先要對電影製作有所了解認識,或至少該先理解製作人製作電影的難為”的一點永恆爭論。而這簡言之其實就是”食評家是否一定要是大廚”的老問題。


  食評家雖然不一定需要是大廚,但很明顯,的確需要對煮食之道有一定的認識。否則通篇評論,就很容易只淪為充斥著坊間飲食節目主持人最常見掛在口邊之”很有鮮味”、”很有口感”之類的套語,而欠缺較為獨特、深層的新穎見解。至少,我們也期待食評家對大廚何以能烹調出種種味道的過程、又或採用了什麼樣的調味料能說出個所以然來,從而鑑評大廚的”落料”是否準繩,火候是否足夠等等。可想而知,要是一個平日根本連廚房也未進過、連即食麵也不會煮的人,自然是很難做到這一點的。


  如果以此作類比,也承認這是恰當類比的話,則同理,撰寫影評的人,自然也該宜對電影製作先有一定程度的認識。不過話說回來,有認識卻也不等同要達到自己能製作的水平,亦不等同一定要對製作人無限地去姑息和體諒,雖然我們都十分明白到,在創作製作一部電影作品過程中,實在有太多太多各種不同變化著的現實因素,在不停地影響著電影最後出來的質素的。然而,我相信大部份觀眾都是有足夠的能力,去分析判別出,究竟有哪部份的缺點,是受制於這種現實客觀因素而形成,而又有哪一部份,則是主要來自製作人員的馬虎粗疏、不負責任所致的。


  誰不知道,建設、實幹永遠都是比光站在一旁批評這批評那難為的。好比大廚終日耽在酷熱廚房,誰不知道辛苦?問題是,在現今對各方面都要求愈來愈高的社會,我們普遍已不能再接受任何馬虎塞責的態度。對此,我認為絕不是什麼”消費者是否大晒”的問題,而是一種對待每個專業的基本態度。雖然在香港,現時已有太多人普遍不懂尊重別人的差異,從不會設身處地考慮問題,動輒愛擺出一副”百彈齋主”、”總之我不喜歡就是大晒”的嘴臉,然而電影製作人若是慣以”個人風格”來作為馬虎塞責,又或不求進取的藉口,卻不應該值得體諒,尤其拍的是商業電影。


  周日深夜,亦即周一凌晨,偶然在電視上看到亞視重播的兩套陳年舊劇,分別是”一屋兩鬼三人行”及”劍神不敗”,還有一套綜藝節目”亞琴與亞基”,均感覺製作、劇本上之粗劣程度,實已到達不可原諒的地步,看得人相當冒火兼失笑--雖則是陳年老劇,但只要比較起同一年代,相對的友台所製作的同類節目,即可高下立見,可見出並非是我以今日之節目水準來加以苛求--不免讓人感嘆明白,為何亞視多年會成為弱台,實是其來有自。當然,有人或會為其辯解,亞視歷來不論人力財力,在在均在友台之下,然而看那製作粗陋程度,我卻很有理由認為,絕非單純是由此所致,亦不足以成為藉口的--雖然我對電視製作所知亦有限。

2011年6月1日 星期三

三部出色奇片

  近來有幸看了兩舊一新的三部可遇不可求的,堪稱奇片的電影:”危機解密”(內地譯為’源代碼’)、”再生號”與”潛行凶間”(內地譯作’盜夢空間’),對於三片創作人員的無限創意,真的深感拜服。三片之奇,均奇在結構簡直讓人匪夷所思,嘆為觀止。

  先說說兩部荷李活片的片名與譯名。大家知道,內地翻譯片名一向喜歡照字面意思直譯,因此這部”危機解密”(Source Code)遂被直譯成”源代碼”,看起來倒真叫人一頭霧水,不知何指;至於本地譯名又似乎有點略嫌空泛和不大貼題,驟看起來意思雖較明確,仍多少仍叫人摸不著頭腦:總之,但求向觀眾提示了本片的內容,既有”危機”,亦有”解密”就是。另一部”潛行凶間”(原名Inception,本有開始之義,在片中是借解作意念植入),大概因原來英文片名太簡單平凡,直譯起來未免無趣,是以大陸方面的譯片者竟一反常態,來上一個意譯,而這個意譯的片名似乎也罕見地,居然竟比本地譯名還顯得貼題一點。

  更有趣的是,”再生號”和”潛行凶間”二者的某些結構上的意念,居然給我一種若有相似的感覺:都是把虛虛實實的時空,一層又一層地交織得樸朔迷離,疑幻疑真,讓觀眾簡直如被引入一個迷宮中,實在不易把整部片的情節看得明白。韋家輝、Christopher Nolan(基斯杜化路蘭)能分別成功駕馭處理這樣一個不同凡響,而複雜透頂的故事、劇本,誠可謂天才手筆也。尤以後者在作品中對於”意識能主觀設計夢境”,”人的意識中投影居然能向入侵者攻擊”種種設計,以及”夢裏有夢更有夢”的超玄而精密的構思(簡直大有一番莊周夢蝶的玄味),委實可說是處處挑戰著觀眾想像極限,叫人大開眼界。

  至於”危機解密”,很多人都說,其結構頗像周星馳的”西遊記一百零一回之月光寶盒”:主角一次又一次,不斷回到同一時空,不同者只是怎樣解決能達至主角重複來回穿梭時空效果的形式上問題:一為怪力亂神,一是靠科幻包裝。其實早在兩片之前,具相近結構的電影作品已有不少,最有名者如”回到未來”及”偷天情緣”(Groundhog Day)--後者更乾脆不費事地根本不向觀眾交代主人公居然能不斷停留在同一天的奇特原因。而”西遊記”導演劉鎮偉後來似是餘興未盡,亦拍過一部同樣結構,可觀性不俗,也算奇片的”無限復活”。然而,”危機解密”比諸以上各片最特別之處是:一、主角每次回到過去,只得短短八分鐘,更驚險要命是要授命在八分鐘之內緝捕一個身份不明的炸彈兇徒,破解一場炸彈危機!二、主角原來的”真身”居然只是一個只剩半截軀體,隨時將死去的植物人,所以能經歷一切,全因被人以高科技,將其意識植進另一軀體之中--這看起來又有點像”阿凡達”、”移魂都市”(Dark City)、”末世追魂”(Freejack)、”玩謝麥高維治”等出色作品了。

  說到個人所看過的奇片之最,不可不提Christopher Nolan前作”凶心人”,居然可以出神入化地把一個故事倒轉來講述(並非常見的角色主觀倒敘技巧),而又能從中營造出重重懸疑效果趣味,難怪曾有人譽之為不容錯過的劇本中的傑作、範本。



  坊間向有所謂”cult片”的名堂,據知有人譯之為”邪典電影”,也有人曾為之下過一番準則定義,其中一條好像是”低成本製作”,另一條是”充滿官能刺激的色情暴力元素”,然而本地亦曾有人將之稱為”怪雞電影”,因而若純取”怪雞”之義,則以上所舉各片,雖未必盡為低成本製作,更絕無色情暴力,卻大抵均已可歸入個人心目中出類拔萃的心水”cult片”之列了(查cult一詞亦有迷戀、狂熱之義)。